Süße Verführung an der Cote d'Azur

– oder –

Im Abonnement bestellen
 

Rückgabe möglich

Bis zu 14 Tage

Sicherheit

durch SSL-/TLS-Verschlüsselung

Ist es der Zauber der südlichen Sonne? Die junge Michelle kann der Anziehungskraft des faszinierenden italienischen Millionärs Alessandro Castiglione einfach nicht widerstehen. Seine Küsse, seine Zärtlichkeiten … Noch nie hat die hübsche Haushälterin sich so begehrt gefühlt. Als Alessandro sie am Pool einer Luxusvilla in Südfrankreich zärtlich verführt, fühlt sie sich wie im siebten Himmel. Doch schon bald muss sie fürchten: Für Alessandro war sie nur ein flüchtiges Abenteuer - für sie ist er der Mann ihres Lebens, dessen Kind sie unter dem Herzen trägt!


  • Erscheinungstag 05.06.2011
  • Bandnummer 1900
  • ISBN / Artikelnummer 9783863491680
  • Seitenanzahl 144
  • E-Book Format ePub
  • E-Book sofort lieferbar

Leseprobe

cover.jpeg

IMPRESSUM

ROMANA erscheint 14-täglich im CORA Verlag GmbH & Co. KG

file not found: Cora-LogoImpressum.pdf

CORA Verlag GmbH & Co. KG ist ein Unternehmen der Harlequin Enterprises Ltd., Kanada

Geschäftsführung:

Thomas Beckmann

Redaktionsleitung:

Claudia Wuttke (v. i. S. d. P.)

Cheflektorat:

Ilse Bröhl

Lektorat/Textredaktion:

Ilse Bröhl

Produktion:

Christel Borges, Bettina Schult

Grafik:

Deborah Kuschel (Art Director), Birgit Tonn,
Marina Grothues (Foto)

Vertrieb:

asv vertriebs gmbh, Süderstraße 77, 20097 Hamburg Telefon 040/347-29277

Anzeigen:

Christian Durbahn

Es gilt die aktuelle Anzeigenpreisliste.

© 2009 by Christina Hollis

Originaltitel: „The Tuscan Tycoon’s Pregnant Housekeeper“

erschienen bei: Mills & Boon, Ltd., London

in der Reihe: ROMANCE

Published by arrangement with HARLEQUIN ENTERPRISES II B.V./S.àr.l.

© Deutsche Erstausgabe in der Reihe: ROMANA

Band 1900 (14/2) 2011 by CORA Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg

Übersetzung: Iris Pompesius

Fotos: shutterstock_gettyimages

Veröffentlicht im ePub Format in 07/2011 – die elektronische Ausgabe stimmt mit der Printversion überein.

ISBN : 978-3-86349-168-0

Alle Rechte, einschließlich das des vollständigen oder auszugsweisen Nachdrucks in jeglicher Form, sind vorbehalten.

ROMANA-Romane dürfen nicht verliehen oder zum gewerbsmäßigen Umtausch verwendet werden. Führung in Lesezirkeln nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Verlages. Für unaufgefordert eingesandte Manuskripte übernimmt der Verlag keine Haftung. Sämtliche Personen dieser Ausgabe sind frei erfunden. Ähnlichkeiten mit lebenden oder verstorbenen Personen sind rein zufällig.

Satz und Druck: GGP Media GmbH, Pößneck

Printed in Germany

Der Verkaufspreis dieses Bandes versteht sich einschließlich der gesetzlichen Mehrwertsteuer.

Weitere Roman-Reihen im CORA Verlag:

BACCARA, BIANCA, JULIA, HISTORICAL, HISTORICAL MYLADY, MYSTERY, TIFFANY HOT & SEXY, TIFFANY SEXY

CORA Leser- und Nachbestellservice

Haben Sie Fragen? Rufen Sie uns an! Sie erreichen den CORA Leserservice montags bis freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr:

CORA Leserservice

Postfach 1455

74004 Heilbronn

Telefon

Fax

E-Mail

01805/63 63 65 *

07131/27 72 31

Kundenservice@cora.de

*14 Cent/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom,

max. 42 Cent/Min. aus dem Mobilfunknetz

www.cora.de

Christina Hollis

Süße Verführung an der Côte d’Azur

1. KAPITEL

Jetzt tauchte hinter der Landzunge von St. Valere die „Arkadia“ auf. Michelle erkannte das Schiff bereits an seinem Bug. Wie schön es war! Und wie elegant es das blaue Wasser des Mittelmeers durchpflügte.

In Michelles Bewunderung für die Jacht ihres Arbeitgebers mischte sich an diesem Vormittag Besorgnis. Vielleicht ging ihre Zeit als Haushälterin in der Villa „Jolie Fleur“ früher als gedacht zu Ende. Das wäre mehr als schade gewesen, denn Michelle empfand diesen Job als Glücksfall, schon allein deshalb, weil sie ihn nicht als wirkliche Arbeit ansah. Deshalb blickte sie der Ankunft des Besuchers mit unguten Gefühlen entgegen.

Ganz unerwartet hatte die Hausverwalterin sie gestern angerufen, um ihn anzukündigen. Die Frau, die sie nur über das Telefon kannte, hatte genervt geklungen. Einer der wichtigsten Gäste ihres Chefs fühle sich an Bord der „Arkadia“ nicht wohl. Michelle hatte sofort an Seekrankheit gedacht.

Doch wie sie gleich darauf erfahren hatte, ging es dem reichen Kunsthändler Alessandro Castiglione körperlich gut. Er konnte sich lediglich nicht mit dem Leben auf See arrangieren. Da er aber unbedingt ausspannen wollte, hatte ihr Arbeitgeber ihm für ein paar Wochen „Jolie Fleur“ als Feriendomizil angeboten.

Was das bedeutete, bedurfte keiner weiteren Erläuterung. Michelle kannte diese arbeitssüchtigen Männer, die mit ihrer Ungeduld die Angestellten verrückt machten. Dass die Hausverwalterin über das fantastische Aussehen des Millionärs ins Schwärmen geraten war, konnte sie kein bisschen trösten. Denn das war gewiss nicht der Grund seines Erfolgs. Er musste noch ganz andere, weniger angenehme Eigenschaften besitzen.

Michelle hatte in der Londoner Innenstadt Büros geputzt und dabei Einblick in die brutale Seite des Geschäftslebens gewonnen. Deshalb wunderte sie sich nicht über das, was sie noch von der Hausverwalterin über Castiglione wusste. Er hatte nach der Übernahme des Familienunternehmens nahezu alle Angestellten gefeuert: seine Onkel, Tanten, Cousins und Cousinen.

Was war das für ein Mensch, der seine Verwandten hinauswarf? Nicht einmal ihre Mutter hatte so etwas fertiggebracht. Es war die Hölle gewesen, für sie zu arbeiten. Als Spicer und Co. hatten sie schnelle und diskrete Reinigung angeboten, was hieß, dass Mrs Spicer den Boss gespielt und ihrer Tochter die Dreckarbeit überlassen hatte. Das war nun endlich vorbei. Inzwischen arbeitete sie auf eigene Rechnung.

Michelle lachte bitter auf. Was für ein Regiment dieser Castiglione auch immer führte, schlimmer als das ihrer Mutter konnte es nicht sein. Für ernsthafte Besorgnis gab es also keinen Grund.

Zumal auf „Jolie Fleur“ alles perfekt vorbereitet war. Die Nachricht von Castigliones Ankunft hatte sie weder in Verlegenheit gebracht noch ihr viel zusätzliche Mühe bereitet, denn sie sorgte ohnehin ständig dafür, dass es auf dem Anwesen auch für anspruchsvolle Gäste nichts zu beanstanden gab. Der Vorrat an Grundnahrungsmitteln war aufgefüllt, auch der an Getränken. Weshalb also diese Nervosität? Der Mann konnte ihr doch gar nichts anhaben. Demnächst ging ihre Zeit hier ohnehin zu Ende. Außerdem wusste sie, dass sie gute Arbeit leistete. Wenn sie sich von ihm fernhielte, würde es ihm nicht gelingen, sie herumzuscheuchen.

Und wenn doch, wollte sie sich von ihm nicht vertreiben lassen. Immerhin hatte ihr bisheriges Leben sie gelehrt, anderen die Stirn zu bieten. Einschüchtern ließ sie sich nicht. Und seit sie es geschafft hatte, England den Rücken zu kehren, war sie geradezu neugierig darauf, was noch in ihr steckte.

Nun hob der Hubschrauber vom Deck der Jacht ab. Michelle schützte mit der Hand ihre Augen gegen die Sonne und verfolgte seinen Aufstieg in den strahlend blauen Himmel. Als er immer näher kam, verließ sie ihren Beobachtungsposten, lief zur Villa und warf einen letzten kritischen Blick durch die blinkenden Scheiben. Innen sah alles picobello aus, sauber und aufgeräumt. Das Zimmermädchen, ihre einzige Hilfe im Haus, war rechtzeitig fertig geworden und bereits gegangen.

Auch ihre frisch gewaschene und gebügelte Dienstkleidung saß perfekt. Es gab wirklich keinen Grund, sich vor der Begrüßung des Gastes zu fürchten. Sie würde ihn anlächeln, ihm die Hand reichen, ihn willkommen heißen und bitten, sie anzurufen, wenn er einen Wunsch hatte. Danach wollte sie sich zurückziehen.

Das war das Schönste an ihrem Job: Er gab ihr die Gelegenheit, viel Zeit allein zu verbringen. Fremde Menschen machten sie immer ein bisschen schüchtern. Und Männer, von denen es hieß, dass sie ihre Begleiterinnen und ihre Autos so oft wechselten wie andere die Wäsche, waren ihr geradezu unheimlich.

Vor Aufregung bekam sie feuchte Handflächen. Michelle wischte sie an ihrer sommerlichen Dienstkleidung ab, auch wenn sich das nicht für die Wirtschafterin eines feinen französischen Anwesens gehörte. Hoffentlich verbrachte dieser Castiglione die meiste Zeit in der Stadt, kam erst spätnachts zurück, äußerte keine Sonderwünsche und störte ihre Kreise nicht.

Rasch schob sie von außen eine sich blähende Gardine zur Seite. Sie hatte, statt die Klimaanlage anzuschalten, vorhin Fenster und Türen aufgerissen, damit der Durchzug die Räume kühlte und den Duft der Blumen hineinließ. Auch hier draußen im Garten wehte eine angenehme Brise und kühlte ihre Wangen, als sie sich dem Platz näherte, wo der Hubschrauber landen sollte. Der Krach wurde lästig, die Druckwellen spürte sie körperlich. Deshalb zog sie sich wieder zurück und suchte Schutz in der offenen Haustür.

Statt endlich aufzusetzen, verharrte der Helikopter jedoch über dem Boden. Das war ungewöhnlich. Gaston, der Pilot, hatte es normalerweise eilig, die Gäste abzusetzen und zur Jacht zurückzufliegen. Deshalb nahm er in Kauf, dass die Blumenrabatten nach seinem Abflug so verwüstet aussahen wie nach einem Luftangriff. Der Gärtner war deshalb nicht gerade gut auf ihn zu sprechen. Flog diesmal etwa ein anderer Pilot?

Nein, es war der waghalsige Gaston, den sie am Steuer wiedererkannte, als der Hubschrauber unerwartet einen Bogen flog und das Haus umkreiste, um einen neuen Landeversuch zu unternehmen. Sein wutverzerrtes Gesicht verriet, dass er sich den Anweisungen eines Besserwissers fügen musste.

Endlich setzte der Helikopter haargenau in der Mitte des dafür vorgesehenen Rasenstücks auf, ohne auch nur einer Blume die Blüte zu knicken. Der Lärm war jetzt ohrenbetäubend, der von den Rotorblättern erzeugte Wind zerzauste Michelle die Haare, obwohl sie ein ganzes Stück entfernt stand. Als sie versuchte, ihre Frisur wieder einigermaßen zu ordnen, geschah das Unglück. Die Rotoren standen still. Der plötzliche Ausfall des Druckes verursachte von See her eine Bö, erfasste die Haustür und schlug sie krachend zu. Michelle machte vor Schreck einen Satz nach vorn und – kam nicht vom Fleck. Sie wurde festgehalten. Ein Stück Stoff ihres Kleides war zwischen Tür und Türrahmen geraten.

Sie versuchte, sich loszureißen. Vergeblich. Das Schloss war zugeschnappt. Da konnte sie ziehen, so viel sie wollte, sie saß in der Klemme.

Verzweifelt stemmte sie sich gegen das Türblatt. Das half natürlich nicht. War sie denn heute vom Pech verfolgt?

Den ganzen Morgen schon hatte sie diese Unruhe verspürt. Nun begann ihr Herz, wie wild zu rasen. Was sollte sie bloß tun? Dem Mann, der jetzt aus dem Hubschrauber stieg, zuwinken? Ihn um Hilfe bitten? Schließlich war er ein Gast, ein anspruchsvoller zumal und offenbar ein Mensch, der anderen keine Lässigkeiten durchgehen ließ, wie sie an der für Gaston so untypischen Präzisionslandung gesehen hatte. Missgeschicke anderer ärgerten ihn gewiss. Und sie konfrontierte ihn gleich zu Beginn seines Aufenthalts damit.

Immer hektischer versuchte sie, den Stoff herauszuziehen, ging in die Knie und versuchte dann, sich auf die Zehenspitzen zu stellen. Doch er löste sich auch auf diese Weise nicht. Nur mit roher Gewalt hätte sie sich vielleicht befreien können, um dann halb nackt dazustehen. Das war keine Lösung. Also ergab sie sich in ihr Schicksal und harrte dessen, was da käme.

Mit dem Rücken zu ihr wartete Alessandro Castiglione auf dem sonnenverbrannten Rasenplatz auf sein Gepäck. Michelle wurde immer elender zumute. Ihre erniedrigende Situation schien kein Ende nehmen zu wollen, und ihr fiel nichts ein, was sie als Erklärung hätte vorbringen können. Jetzt drehte der Mann sich um. Unter den Arm einen Laptop geklemmt und mit der Aktentasche in der Hand, kam er geradewegs aufs Haus zu. Um den Rest seines Gepäcks sollten sich offenbar andere kümmern.

Schon allein durch die Breite seiner Schultern, seine hochgewachsene schlanke Gestalt und seinen energischen Gang wirkte Castiglione längst nicht so alt, wie Michelle ihn sich vorgestellt hatte. Dass der von den Medien gefeierte erfolgreiche Geschäftsmann noch recht jung war, machte ihre Lage noch peinlicher. In Gedanken versunken, nahm er den verschlungenen Weg zum Haus, ohne den duftenden Kräutern, die ihn säumten, auch nur einen Blick zu schenken. Michelle konnte nie achtlos an ihnen vorbeigehen, ohne stehen zu bleiben, ihre Nase hineinzustecken und die Bienen zu beobachten.

Je näher er kam, desto deutlicher wurde, dass Castiglione zu allem Übel tatsächlich auch noch gut aussah. Er hatte schwarzes lockiges Haar, dichte Brauen und dunkle, wahrscheinlich braune Augen. Michelle hätte sich am liebsten in Luft aufgelöst. Stattdessen begann sie wieder, an ihrem eingeklemmten Kleid zu zerren.

Vor Anstrengung und Angst brach sie in Schweiß aus. Wie ein Schmetterling, der nicht aufhörte, gegen die geschlossene Fensterscheibe zu flattern, kam sie sich vor.

Inzwischen dämmerte ihr, warum Castiglione sich auf der Jacht von Mr Bartlett nicht wohlgefühlt hatte. Das Schiff war zur Erholung da. Der Kunsthändler sah aber so aus, als ob ihm sogar das Wort unbekannt wäre. Trotz der Hitze trug er einen hocheleganten hellen Anzug. Allerdings hatte er den obersten Knopf des Hemdes geöffnet und die maulbeerfarbene Krawatte in die Jacketttasche gesteckt. Denn dort schaute sie heraus.

Michelle holte tief Luft. Es wurde höchste Zeit, den Gast zu begrüßen.

Buongiorno, Signor Castiglione. Ich heiße Michelle Spicer und werde dafür sorgen, dass Ihnen der Aufenthalt auf ‚Jolie Fleur‘ gefällt.“

Seine Miene verfinsterte sich. „Aber ich möchte nicht umsorgt werden. Deshalb bin ich hier. Auf der Jacht gab es zu viele dienstbare Geister, die ständig um mich herumschwirrten. So etwas stört mich.“

Der dunkle weiche Klang seiner Stimme – er sprach fehlerfreies Englisch mit italienischem Akzent – fegte jeden Gedanken aus ihrem Kopf. Wie sollte sie ihm ihre Lage erklären?

Ein paar Meter vor ihr entfernt blieb er stehen. Michelle versuchte zurückzuweichen und stieß mit den Absätzen gegen die geschlossene Tür. Es gab kein Entweichen. Verzagt schaute sie ihn an.

Er presste die Lippen aufeinander, zwischen seinen Brauen bildete sich eine Unmutsfalte, und er durchbohrte sie förmlich mit seinem Blick. Am liebsten wäre sie im Erdboden versunken. Die peinliche Situation hatte ihr die Sprache verschlagen.

Sie versuchte, sich einzureden, dass es ihr völlig gleichgültig sein konnte, was er von ihr dachte. Er hielt sich hier schließlich nur vorübergehend als Gast auf. Doch es war ihr nicht gleichgültig.

Warum sah der Mann auch so gut aus? Wenn er wenigstens alt, hässlich oder gemein gewesen wäre! Dann hätte sie dieses Schweigen und seinen fragenden Blick vielleicht besser ertragen.

„Nun denn. Mal sehen, wie wir Sie befreien können“, sagte er leichthin, und in seinen Augen blitzte es auf.

Michelle versuchte zu lächeln.

„Ich bin die Haushälterin und werde alles tun, um Ihnen den Urlaub auf ‚Jolie Fleur‘ so angenehm wie möglich …“ Sie brach ab. Was für ein albernes Versprechen angesichts ihrer Zwangslage!

„Alles? Sie würden mir wirklich alle Wünsche erfüllen?“ Er zwinkerte ihr zu. „Das Angebot könnte gefährlich für Sie werden, Signorina. Schließlich sitzen Sie fest.“

Michelle wurde über und über rot und murmelte verlegen irgendetwas vor sich hin.

„Wahrscheinlich fühlen Sie sich, wie ich mich auf diesem verdammten Schiff gefühlt habe. Gefangen. An die Leine gelegt.“ Das klang fast mitfühlend.

„Bei der Landung des Hubschraubers ist die Haustür zugeschlagen. Der Schlüssel ist in meiner Tasche, aber ich komme nicht an ihn heran.“ Ihre Stimme klang so leise, dass sie sich selbst kaum verstand.

„Sie sollten vorsichtiger sein“, sagte er. „Die Tür scheint recht schwer zu sein. Seien Sie froh, dass nur Stoff eingeklemmt wurde und nicht ihre Finger.“

Ihr Herzschlag setzte kurz aus, während sie in seine schwarzbraunen Augen schaute. Und mit einem Mal spielte das Schlechte, das sie über ihn gehört hatte, keine Rolle mehr. Dieser Mann hatte viel durchgemacht. Das sah sie ihm an. Er war vielleicht Mitte dreißig, und schon hatten sich Falten zwischen seine Brauen gegraben, die sich nur glätteten, wenn er lächelte.

„Meine Schlüssel …“ Sie räusperte sich. „Vielleicht könnten Sie mir meine Schlüssel …“

„Nichts leichter als das“, sagte er und stellte sein Gepäck ab.

Obwohl sie im Schatten des überstehenden Daches stand, schien die Temperatur mit jedem Schritt, den er näher kam, unerträglich anzusteigen, und gleichzeitig wurde er auch immer attraktiver. Seine Augen hielten ihren Blick gefangen. Sein Gesicht drückte Konzentration und Entschlossenheit aus.

„Wenn Sie sich bitte umdrehen würden …“

„Wie denn? Ich kann mich nicht bewegen.“

„Ich zeige Ihnen, wie es geht.“

Er kam ihr so nahe, dass sie sich fast berührten. Ängstlich sah sie ihn an. Als er ihr die Hände auf die Schultern legte, schrak sie zusammen.

„Michelle, ich bin doch kein Monster.“

„Entschuldigung“, murmelte sie.

„Keine Sorge, mein Bedarf an Jungfrauen ist für den heutigen Tag gedeckt.“ Und schon drehte er sie, anders als sie es versucht hatte, nicht nach links, sondern nach rechts. Nun stand sie mit dem Gesicht zur Tür, konnte ihn nicht mehr sehen, aber umso intensiver mit jeder Faser ihres Körpers spüren.

„Jetzt haben Sie mehr Bewegungsfreiheit, nicht wahr? Geht es so?“

Michelle versuchte, an ihre Schlüssel zu gelangen, doch sie schaffte es nicht.

Er zog sich ein Stück zurück. „Darf ich Ihnen helfen?“

Michelle nickte.

Er berührte sie. Das ließ sich natürlich nicht vermeiden. Doch obwohl er es mit der gebotenen Zurückhaltung und Neutralität tat, fühlte Michelle sich gestreichelt. Ihre Lungen füllten sich mit seinem Duft. Das Ausatmen gelang ihr kaum noch.

„Nein, bitte … Tun Sie das nicht“, sagte sie mit dünner Stimme.

Alessandro Castiglione hielt sofort inne, nahm seine Hand jedoch nicht fort. Durch den Stoff ihres Kleids hindurch brannte sie wie Feuer auf ihrer Haut.

„Was denn?“, fragte er.

Auch der warme Klang seiner tiefen Stimme kam ihr wie eine Liebkosung vor. Sie presste die Wange gegen die Tür und bemühte sich um Gelassenheit. „Ach, nichts.“

Wieder tasteten sich seine Finger vor. Als er fand, wonach er gesucht hatte, wurden ihr die Beine schwach. Seine Hand schlüpfte in ihre Rocktasche und schloss sich um den Schlüssel.

„Tut mir leid, ich fürchte, ich muss noch näher kommen, damit ich das Schlüsselloch erreiche.“

Michelle war nicht mehr in der Lage zu antworten.

Er lehnte sich an sie, sein Atem kitzelte ihren Nacken. Als seine rechte Hand um ihre Taille glitt, schloss sie die Augen, bis es endlich klick machte und Alessandro sie losließ. Dann stieß er die Tür auf und trat zurück.

„Sie sind frei“, sagte er und deutete auf die Eingangshalle.

Wieder staunte Michelle darüber, wie sehr sich sein Gesicht veränderte, wenn er lächelte. Erst als der Wind wieder auffrischte, kam sie zur Besinnung, streckte die Hand aus, um zu verhindern, dass die Tür ein zweites Mal zuschlug. Doch Alessandro hatte noch schneller reagiert als sie. Bei der Berührung ihrer Hände durchzuckte es sie wie ein elektrischer Schlag. Hastig zog sie sich zurück.

„Danke, Signor Castiglione. Nun zeige ich Ihnen als Erstes Ihre Zimmer. Danach führe ich Sie über das Anwesen, damit …“

„Nein, danke.“

Sie fühlte sich wie ein dummes Plappermaul.

„Bitte machen Sie sich um mich keine Sorgen. Ich komme allein sehr gut zurecht. Genießen Sie lieber den schönen Tag.“

„Wie Sie meinen, Signor Castiglione.“ Sie nickte ihm höflich zu und wandte sich zum Gehen.

„Was haben Sie vor?“, wollte er wissen.

„Mich umziehen. Ich wohne im Atelier, es liegt dort drüben.“

„Ach, Sie wohnen gar nicht im Haupthaus?“

„Nein, da wäre ich fehl am Platz. Meine Arbeit hier ist befristet.“

Autor

Christina Hollis
<p>Christina Hollis wurde ein paar Meilen entfernt von Bath* in der englischen Grafschaft Somerset geboren. Sie schreibt, seitdem sie und einen Stift halten konnte. Ihr erstes Buch bestand aus ein paar Sätzen über Puppen, die in einem Korb lebten. Damals war sie drei Jahre alt! Die Schule verließ sie mit...
Mehr erfahren